Geotechnical News • December 2015
25
CANADIAN GEOTECHNICAL SOCIETY NEWS
En 1981, avec un parcours gradué
prolongé mais comprenant un bagage
de mécanique des roches et de méca-
nique des sols en poche je suis arrivé
à l’Université Laval où j’y ai retrouvé
Jean-Yves Chagnon. Jean-Yves m’a
tout de suite généreusement allié à ses
projets sur les glissements de terrain et
la séismicité au Québec, deux thèmes
que je chéris toujours! Par le fait
même il m’a fait découvrir Charlevoix
où nous avons le bonheur d’y avoir un
petit retranchement! En hydrogéolo-
gie, quel plaisir j’ai eu à travailler
avec Pierre Gélinas et Denis Isabel
sur divers projets dont certains m’ont
fait connaître l’Afrique. J’ai eu aussi
plusieurs projets avec Marc-André
Bérubé sur les granulats et les argiles.
Je l’avais convaincu de commencer
à regarder le béton, il n’a pas cessé
depuis!
At the same time we developed an
aggregate inventory method in Québec
with the help Doug Vandine.
In 1984, I had an opportunity to go
on a cruise on the Saguenay Fjord
with Charles Schafer of the Geologi-
cal Survey of Canada (GSC). What a
fascinating environment and labora-
tory I discovered. Since then, we have
used all kinds of scientific opportuni-
ties to help improve our understanding
on how sediment develop, evolve and
react to various conditions including
earthquakes. This was to trigger of my
long and lasting interest for submarine
mass movements and their conse-
quences.
Serge Leroueil et moi avons réalisé
notre première expédition de géo-
technique marine en 1985 au fjord du
Saguenay, oui, il y a déjà 30 ans de
cela! Pour vous donner un exemple
à quel point nous étions des novices,
nous avions prévu utiliser une bal-
ance pour faire des teneurs en eau sur
le navire. Nous avons vite réalisé que
cela était impossible sur un bateau
et je revoie encore Serge sur le quai,
avec une rallonge électrique venant du
bateau et en train de peser des échan-
tillons à minuit!
Mettre en place des projets importants
comme le projet ADFEX (Arctic Delta
Failure Experiment, 1989-1991),
Saguenay post-déluge (1997-2002), et
COSTA-Canada (Continental Slope
STAbility, coopération avec l’Europe,
1998-2003) auraient été impossibles
sans l’appui de plusieurs chercheurs
canadiens, mais aussi de deux excel-
lents chercheurs et amis : Jean-Marie
Konrad et Serge Leroueil. Ils m’ont
aussi appuyé à plusieurs reprises pour
la direction des étudiants gradués.
Serge et Jean-Marie sont deux perfec-
tionnistes en leur genre et qui aiment
les discussions animées (Jean-Marie
en particulier!), mais surtout, ils sont
des épicuriens qui apprécient les bons
moments, et il y en a eu plusieurs!
Il y a naturellement Ariane, récente
collaboratrice avec Serge et Jean-
Marie et Guy Doré. Elle a déjà des
plans pour ma retraite car elle voudrait
m’avoir comme assistant bénévole
dans son laboratoire!
Still, these projects and others
involved many colleagues from
across and outside of Canada and I
would like to take this opportunity to
acknowledge some of them for their
great collaborations. At the Geologi-
cal Survey of Canada, Jim Syvitski;
Charles Schafer particularly for the
ADFEX project At the Norwegian
Geotechnical Institute, Harald Norem
for ADFEX, Suzanne Lacasse, Farouk
Nadim and Jean Sébastien L’Heureux
for their continued collaboration on
quick clays and risk. At the Labora-
toire des Ponts et Chaussées in Aix-
en-Provence, Gérard Colas. At the
USGS, Homa Lee. At the Port and
Harbour Research Institute (PHRI)
with Hiroyuki Tanaka et à Rimouski
avec Guillaume Saint-Onge, au Centre
d’études nordiques avec Patrick Lajeu-
nesse, et à l’Université de Lausanne
avec Michel Jaboyedoff. Ce sont
maintenant tous des amis! L’appui
de mes collègues du Département
de géologie et de génie géologique à
Laval a aussi été essentiel à la réalisa-
tion de ces divers projets et d’autres.
I have had a long acquaintance with
Homa Lee with whom I shared so
many cruises and who very generously
opened so many doors for me in the
USA in the field of submarine land-
slides. The same is true with Hiroyuki
Tanaka, who provided me with many
opportunities to work with Japanese
researchers on the geotechnical behav-
ior of Japanese clays.
I had also learned a lot and enjoyed
serving on projects like Ormen Lange
in Norway, Rio Tinto in Wabush
(Labrador) and recently on the Prince
Rupert Gas Transmission project with
BGC in Vancouver.
Notre recherche a toujours impliqué
d’importants travaux de terrain et cela
pour une meilleure formation de nos
étudiants. C’est une bonne façon de
connaître les étudiants et les collègues.
There is nothing like a two week ship
expedition (not a cruise) on the Medi-
terranean Sea, the Gulf of St. Law-
rence, the Saguenay Fjord or on the
Pacific Ocean off California to really
know your students and colleagues,
particularly when they wake up in the
morning.
Au cours de telles expéditions nous
tentons d’y amener le plus grand
nombre possible d’étudiantes et
étudiants et plusieurs dans cette salle
y ont vécu des expériences enrichis-
santes : Didier Perret, Denis Demers,
Priscilla Desgagnés, Hélène Tremblay,
Luc Boisvert, Christiane Levesque,
Geneviève Cauchon-Voyer, Suen Won
Jeong, Marie-Claude Lévesque et j’en
passe. Ceci me permet de souligner
que ce sont nos étudiants gradués et
nos professionnels de recherche qui
nous donnent la capacité d’atteindre
nos objectifs.
Nos travaux récents nous ont ramené
sur terre avec le projet Gascon et le
projet Parachute rendus possible grâce
à la participation de Catherine Clout-
ier, François Noël et Mélanie Mayers,
ainsi que le projet Black Lake où on
étudie le potentiel tsunamigénique
d’un glissement actif avec Dominique
Turmel et Jonathan Leblanc.